论坛结束,感谢您对中国网直播的关注。(直播人员:张嘉琪、江文燕、王小俊。)The live blogging coverage of the forum has concluded. Thank you for tuning in. (Live blogger: Zhang Jiaqi and Jiang Wenyan, Photographer: Wang Xiaojun.)
论坛进入尾声,衢州华茂外国语学校合唱团演唱《我爱你,中国》。 The forum is about to end, and the choir of Quzhou's Huamao Foreign Language School sings "I love you, China."
江西省上饶中学、浙江省衢州二中两所学校获得“四省八校”文明校园推介优秀成果金奖。Shangrao High School and Quzhou No. 2 High School win the gold prize in promoting achievements in building civilized campus.
福建省南平一中、福建省南平市武夷山一中、浙江省衢州一中三所学校获得“四省八校”文明校园推介优秀成果银奖。Nanping No. 1 High School, Wuyishan No. 1 High School and Quzhou No. 1 High School win the silver prize in promoting achievements in building civilized campus.
安徽省黄山市屯溪一中、安徽省黄山市田家炳实验中学、江西省玉山县第一中学三所学校获得“四省八校”文明校园推介优秀成果铜奖。Tunxi No. 1 High School, Tin Ka Pin Experimental High School and Yushan No. 1 High School win the bronze prize in promoting achievements in building civilized campus.
论坛进入现场颁奖环节,孔子第76代嫡长孙孔令立先生、南平市文明办副主任赖丹萍为国际优秀交流奖获得者浙江大学国际教育学院、丹麦哈瑟瑞斯高中颁奖。Kong Lingli, 76th generation of Confucius, and Lai Danping, deputy head of Nanping Civilization Office, are presenting the world communication excellence award to the International College of Zhejiang University and Hasseris Gymnasium & IB World School in Denmark.
浙江大学国际教育学院副院长唐晓武对各校学生们的推介进行点评。Tang Xiaowu, deputy dean of the International College of Zhejiang University, is commenting on the students' presentations.
南孔圣地“小锦鲤”志愿者代表作品牌推介。自创建全国文明城市以来,市创建办紧紧围绕“十万志愿者,一座有礼城”的目标,充分发挥志愿者在传播文明、弘扬新风中的示范带头作用,形成以“三团、三红、三站、三大主活动”的衢州小锦鲤志愿服务品牌。一年来全市共组建“小锦鲤”志愿队伍1650余支,招募“小锦鲤”志愿者13.4万人,全年志愿服务时长达255万小时。An official from Quzhou's volunteer association is introducing the city's KOI CARP volunteer teams. Since initiating the efforts to build itself into a national civilized city a year ago, Quzhou set up over 1,650 KOI CARP volunteer teams, and the 134,000 volunteers recruited already offered 2.55 million hours of volunteer services.
浙江省衢州一中的优秀学生代表从立德树人、构建多元社团文化、以传统节日为载体根植学生家国情怀等三个方面作文明校园观点推介。Student representatives from Quzhou No. 1 High School in Zhejiang province are sharing the school's practices from three aspects: strengthening moral education, establishing diverse on-campus associations, and cultivating patriotism in celebrating traditional festivals.
江西省玉山县第一中学的学生代表从优美校园、人文积淀、践行“会读书、会做人、会办事”三个角度介绍了学校文明。Student representatives from Yushan No. 1 High School in Jiangxi province are sharing the school's practices from three aspects: beautiful campus, cultural atmosphere, students equipped with comprehensive abilities.
福建省南平市武夷山一中的学生代表从朱子文化、武夷山生态文明、武夷山茶文化三个方面展开讲述了文明校园建设。Student representatives from Wuyishan No. 1 High School in Fujian province are sharing the school's practices from three aspects: culture on ancient Chinese educator Zhu Xi, ecological development and the tea culture of Mount Wuyi.
安徽省黄山市田家炳实验中学的学生代表从学校层面、教师教学层面、学生实践层面三个层面进行观点推介。Student representatives from Tin Ka Ping Experimental High school in Anhui province are sharing the school's practices on building civilized campus from the perspectives of the school, teachers and students.
丹麦哈瑟瑞斯高中的学生代表从高标准、终身学习、积极参与、专题研究等角度向大家介绍了丹麦教育、学生生活和学习环境。Student representatives from Hasseris Gymnasium & IB World School in Denmark are introducing the education, students' life and learning environment in Denmark.
浙江省衢州二中的学生代表从儒学校园、国际理解教育、绿色低碳三大文化板块作文明校园观点推介。Student representatives from Quzhou No. 2 High School in Zhejiang province are introducing the school's practices from three aspects: Confucianism atmosphere on the campus, education to enhance understandings to the world, and green and low-carbon practices.
江西省上饶中学的学生代表从“红色文化、绿色文化、古色文化”为核心的“三色教育”阐述了文明校园建设。A student representative from Shangrao High School in Jiangxi province is introducing the school's practices of building civilized campus by popularizing "red culture," "green culture" and ancient culture.
福建省南平一中的学生代表从“朱子文化”、“汉服文化”、“十个一”育人体系、“责任教育”等角度作观点推介。Student representatives from Nanping No. 1 High School in Fujian province are sharing practices of their school in developing campus cultures like cultures on ancient Chinese educator Zhu Xi and typical clothing in Han Dynasty, as well as education system and responsibility education.
来自安徽省黄山市屯溪一中的优秀学生代表讲述了学生会、社团联合会组织学生进行志愿服务活动的案例。Student representatives from Tunxi No. 1 High School of Anhui province are presenting cases in which Students' Union and Students' Association Union organized students to offer volunteer services in activities.
论坛进入“四省八校”文明校园推介环节,八所学校的学生代表将依次登台推介。现场领导、专家和外籍学生根据观点内容、创新力、时效性、语言表达和表现力等标准为其打分。Next, student representatives from the eight schools in China will take the stage in turn to introduce their practices in building civilized campus. Officials, expert and international students will score them according to the content, creativity, time control, language expression and other aspects.
来自印度尼西亚的浙大留学生罗桂芳介绍了校园文化的丰富内涵。Tjhong Siau Fong, an Indonesian student studying in Zhejiang University, is introducing the rich connotations of campus culture.
来自古巴的浙大留学生丽莎介绍了本国校园文明的特色差异。Patricia Zaneti Díaz, a Cuban student studying in Zhejiang University, is introducing Cuban civilized campus construction.
来自英国的浙大留学生李比利介绍了英国校园文明的各方面情况。William Dodsley, a British student studying in Zhejiang University, is introducing British campus culture.
来自波兰的浙大留学生莫莉卡介绍了本国的校园文明情况。Marta Mońko, a Polish student studying in Zhejiang University, is introducing Polish campus culture.
论坛进入“世界文明校园推介”环节。浙江大学国际教育学院留学生代表带来世界文明校园观点推介。Representatives of international students from the International College at Zhejiang University share campus culture of their home countries.
“四省八校”校长现场发布《携手文明 走向未来——“四省八校”文明校园创建活动倡议书》。Principals of the eight schools jointly issue an initiative on building civilized campus.
浙江省衢州第二中学创办于1953年,曾荣获第四届全国文明单位、首届全国文明校园等荣誉。校长潘志强从人文关怀、创新发展、教育初心等方面作出分享。Pan Zhiqiang, principal of Quzhou No. 2 High School in Zhejiang province, shares his views on developing campus culture from the perspectives of on-campus care, innovative development and missions of education. Founded in 1953, the school is now one of the national civilized campuses in China.
浙江省衢州第一中学建校于1902年,至今已有117年历史,先后培养出金庸、周迅等享誉全球的知名校友。校长徐衍昌表示,衢州一中坚持人文育人,在关注整体育人的同时,力求为每个学生提供适合个性发展的教育。Xu Yanchang, principal of Quzhou No. 1 High School in Zhejiang province, introduces that his school values cultural education, and strives to offer education suitable for every student to develop his or her personality while cultivating students as a whole. Founded in 1902, the school now honor a history of 117 years and has cultivated world-renowned alumni such as writer Jin Yong and actress Zhou Xun.
江西省玉山县第一中学位于三清山脚下、冰溪河畔,建校于1939年,至今已有80年校史。校长李云生从彰显红色地域文化、校园文化沉淀、推进学生文明举措、开展师德师风建设作出分享。Li Yunsheng, principal of Yushan No. 1 High School in Jiangxi province, shares his views on the topic from the perspectives of popularizing revolutionary culture in the region, accumulating campus culture, and promoting civilized behaviors of students and faculties. Founded in 1939, the school now boast a history of 80 years.
安徽省黄山市屯溪第一中学曾荣获首届全国文明校园荣誉,校长庄有为表示,该校以学生行为规范养成为重点,通过成立机构,制定体系、活动引领、有效引导等方式,开展校园文明创建工作。Zhuang Youwei, principal of Tunxi No. 1 High School in Anhui province, says that his school works hard to guide its students to behave according to the code of conduct, and develops its campus culture by setting up a specialized department and mechanism as well as guiding students in activities and daily life.
江西省上饶中学党总支副书记吴选录表示,该校以“红色文化、绿色文化、古色文化”为核心,开展文明校园建设。先后通过开设弘扬革命烈士方志敏精神的“志敏班”、突出绿色生态理念的实践与课程、开展文学经典诵读的“三色”德育工程,并取得一定的成果。Wu Xuanlu, vice Party secretary of.Shangrao High School in Jiangxi province, says that his school is building a civilized campus with "red culture," "green culture" and ancient culture" at its core, and has made some achievements by setting up classes to promote revolutionary spirits, offering courses to raise environmental protection awareness, as well as popularizing the recitation of literary classics.
福建省武夷山第一中学校长王槐晟表示,该校依托武夷山世界非物质文化遗产文化的地域优势,通过营造育人环境,开展校园活动,开发特色校本课程,实施专项课题研究等方式,探索办学特色思路,已取得了不俗的成绩。Wang Huaisheng, principal of Wuyishan No.1 High School in Fujian province, says that by taking advantage of Wuyishan's intangible cultural heritage, the school has developed featured school-based courses, held diverse activities, carried out researches and projects, and made remarkable achievements in featured education.
安徽省黄山市田家炳实验中学副校长伍军表示,该校选择“徽州楹联”作为学校德育实践的资源,开发“徽州楹联”德育课程,植根徽州文化,弘扬传统文化,打造本土特色浓郁的校园文化。Wu Jun, vice principal of Tin Ka Ping Experimental High School in Anhui province, introduces that his school has developed curricula on Huizhou Couplets to enrich the cultural atmosphere on the campus while carrying forward local traditional culture.
福建省南平第一中学党委副书记黄颂尧表示,该校从责任教育入手培育社会主义核心价值观,通过开展丰富多彩的校园活动,给学生以机会去体验责任、承担责任,使学生在实践中不断增强责任意识。Huang Songyao, vice secretary of the general Party branch of Nanping No. 1 High School in Fujian province, says that his school popularizes core values of socialism among its students by carrying out colorful on-campus activities, in which students can learn to understand and shoulder responsibility and enhance their sense of responsibility.
论坛进入“四省八校”校长论坛环节,来自浙皖赣闽四省的八所学校的负责人将依次分享文明校园创建经验。Next up, principals of eight schools from China's four provinces, Zhejiang, Anhui, Jiangxi and Fujian, share their experience in building civilized campuses in turn.
中央文明办三局联络处副处长沈海燕登台致辞。她点赞了本次论坛的主题,并表示,一个校园文不文明,不能只看表象,而要看它的“根”,看它有没有文化。她呼吁参会学校向世界各国学习校园文化建设先进经验,不断提升自身文明校园创建水平。Shen Haiyan, deputy head of the liaison office of the third bureau of the Civilization Office of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, is delivering a speech. She says whether a campus is civilized or not depends not only on its look, but also on its "root," in other words, its culture. He called on schools at the forum to learn advanced experience of counterparts from other countries in developing campus culture and make continuous progress in theirs.
衢州市政府副秘书长廖利军对中外嘉宾的到来表示欢迎。他表示,近年来,衢州着力建设儒风浸润的文明校园,并取得了一定成绩。文明校园建设需要各方共同努力,希望本次论坛能讨论出更多新思路。Liao Lijun, deputy secretary general of Quzhou Municipal Government, extends warm welcome to distinguished international guests. He says, Quzhou has made great efforts in recent years to popularize Confucianism in schools and build civilized campuses and made some achievements; it requires the contributions of all to construct civilized campuses. He hopes to see more new ideas figured out at the forum.
会议正式开始,论坛由衢州市委副秘书长、市委宣传部副部长郑小龙主持。The forum begins. Zheng Xiaolong, deputy secretary general and deputy head of the publicity department of Quzhou Municipal Party Committee, presides over the event.
本次活动由黄山市委宣传部、上饶市委宣传部、南平市委宣传部、衢州市委宣传部联合主办。论坛的主题是“文明点亮未来”,旨在联合四省八校共商良策,为世界校园文明建设提供中国方案。The forum is jointly organized by the publicity departments of Huangshan, Shangrao, Nanping and Quzhou Municipal Party Committee. Under the theme of Civilization Lights up the Future, the forum gathers participants from eight schools in China's four provinces to figure out and provide Chinese solutions for the construction of civilized campuses worldwide.
论坛即将开始,现场正在播放文明校园相关宣传片。The forum is about to begin. A video clip on civilized campus is playing at the forum venue.
国际学生游览儒学馆,小导游进行讲解。Little guides are showing international students around the museum.
国际学生体验古人传统游戏——投壶。International students are playing a game of ancient China.
拜师礼成,唐晓武副院长带领大家手持竹简,诵读孔子经典著作《论语》,正式成为孔子名下门生。Tang Xiaowu, vice dean of the International College of Zhejiang University, is leading the students to read sentences from the Analects of Confucius writing on bamboo slips.
老师传授标准作揖礼手势动作,国际学生现场学习体验,学习完作揖礼后,留学生正式进行拜孔子为师的仪式。An instructor is teaching international students bowing rituals, and the foreign students are performing the ceremony of acknowledging Confucius as their teacher.
拜师前,浙江大学国际学院的留学生穿戴汉服,在中国儒学馆排队进行净手仪式。International students from the International College of Zhejiang University are queuing up for a hand-cleaning ceremony at the Chinese Confucianism Museum.
论坛前,中外学生在中国儒学馆参加拜师仪式。Before the forum, international students are attending an ceremony of acknowledging Confucius as the teacher.
各位中国网的网友,大家下午好!欢迎关注2019文明校园(中国·衢州)国际交流论坛暨“四省八校”文明校园推介会的现场直播,活动将于14:30开始,敬请期待。Good afternoon. The International Forum on the Civil Campus (Quzhou, China) and the Promotion of Civilized Campus of "Eight Schools in Four Provinces" will commence at 2:30 p.m. China.org.cn will be live blogging at the forum venue. Please stay tuned.